sulla categorizzazione e, ancora, sugli schemi
altieri 20
love maria ross 27
Angelone rosary rings alessandra ns ns
Baldassini
biasi anna martina 25 23 18
boris
oxen francesca federica 20
oxen serenella ns ns
Bracaglia valentina
Buonomo mariaadelina 23
Caiazza anna andrea 21 ns
Caprarelli Carangelo luicia
Carcillo loredana 18 ns
carlin luke 25
Cassese ns
Cavicchia anna rose 18
ramona our rags
Centofante valentina 24 ns
Cerullo will
coconut angela 25
Conetta simona 23
Christian filomena ns
Cross Luke 20 29
Cupini
collapses silvia valentina
our farewell Antonietta D'Alessandro 25
simona 18
d ' alessandro d'arezzo lucia
carla ns ns ns
Darini lorena
mario de lucia de Robbio aloessandro
ns ns de
Joan Robbins
ns ns
gennaro de Simone de pina tora 21
of monaco andrea 19
the sixth antonio ns
mail rita 23
desiosi veronica 19
DiCaprio bearers of pacifier 25
domenico giovanna 22
roberta 23
of faith veronica 20
Murro stefania 18
nard eleonora ns
Nuccio pasqualina 23
pietro angela 19
of our Puorto maurizio
of Rausa ada 19
Russian martina 24
Russian federica 21
Schina francesc
our waking anna 22
diana diana joseph
rita ns ns ns
esposito miriam
evangelist clear
hawk lara 20 ns ns
Fargnoli alessia
flour eleonora 23
factor tatiana n.s
fedele massimiliano 20
fella martina 22
ficociello rita 23
fraioli sara 23
frate maria n.s
frattarelli alessandra 19
galuppi eleonora n.s
gaudiano angela 22
gentile maria grazia 22
gernnaresi loredana 21
giannini tea 20
giansanti valeria 18
giordano marianna n.s
grco elisa 25
iannone marta 18
iasimone milena 23
ieffi cristina 19
impieri jessicalucia 24
kiszka sara n.s
laura mattei 19
lavino antonietta 19
leonardi debora 19
leone roberta 22
lepore valentina 22
leva alessia 22
lombardi mariazzurra 23
lonardo katia n.s
lozzi natalia 25
luongo maria cristina 18
macari maria 20
maccaro franco 19
maisto anna 22
mampieri michele n.s
mancone maria n.s
marrocco anna maria 19
marruccelli clara n.s
masssaroni alessandra n.s
merola sofia n.s
mollicone laura n.s
montresor nadia n.s
nannavecchia gilda 21
napolitano giuseppina 21
Narni mancinelli elena n.s
nassa daniela n.s
natale francesca 20
natale daniela 20
natale pasqualina n.s
notaro mariacristina 20
orgetta mariafernanda n.s
oriente elena 20
ottaviani ilaria 18
pagano paola 18
palumbo italia 20
palumbo chiara 18
panacci ilenia n.s
panariello cira n.s
pandozzi monica 26
panetta emilio n.s
panici manuela n.s
paolella giovanni n.s
papa raffaele n.s
pariselli sara 25
passarella valeria n.s
pellegrino marilena 18
pelloni mariateresa n.s
penna ilaria 25
perfetto marialucia 24
perna maria 23
pezzella serena 20
pittiglio noemi 20
prata luana n.s
proietta simona n.s
puzzoli elvira 22
quagliozzi alessandra 20
rapone valeria 25
raucci francesca 21
raucci giorgio 20
rea antonella 20
rea amelio n.s
red sara n.s
reveglia diego 20
riccio antonella 18
risi licia n.s
robbio nicoletta 18
rodia raffaele 21
rollo nadia 20
romenelli leontina 19
ruscillo cinzia 20
ruscito silvia 21
russo maria giuseppa n.s
salvi ermelinda n.s
salzano de luna alessandra 23
santomassimo amedeo n.s
seccaceccia francesca 20
sementilli virgilnia 21
serracino emanuela 24
soprano clorinda n.s
sorrentini alissa 20
sperduti federica n.s
terenzi franca 18
timpanelli alessia n.s
todisco cristina n.s
tomassi ilaria 22
topo elena 19
torfini giovanna n.s
torrice laura 19
vacalebre giovanni 19
valentina raso n.s
veltire cristina 19
vero miriam n.s
villani luisiana 20
Wednesday, October 31, 2007
Wednesday, October 24, 2007
Gay Hot Spots In Bangor Maine
esiti x servizio sociale (1^ verifica)
abbraccio ileni 25
acchionesonia 24
aiello alessa 22
alfieri verusca 19
aloia valeria 18
Amadio Annam
avella simona 24 20 21
Balasco angelam
Beglin stefan 24
beautiful emanuel 27
benevento maria 19
bertossiclaudia not sup.
Biordi sonia 24
brunetti bruno pamenla 23
Cammarota it should not sup.
Campopiano Nica not sup.
candidori marat 20
Capogna rosanna 24
Cappuccia born 19
capuano anna 24
cardilllo ARCAN
carlomusto 21 nights 19
Carusone maria 26
Cimmino Zelinda not sup.
guard monia 20
conti9 Mariet 22
course ilaria
coast nadine 20 23 26
do
D'Alessandro de Luca Stefani 21
de tora raffaella not sup.
Giulio de Simone sup. Fr de Vincentis
not sup.
lord of an 21
beautiful elisa 23
carlo valent ver 25 23
Jerome
lion lion Giusep
Rossel 27 25 23 Carm Martino
pile Ameli 18
luca 23 roll of brown
D'Onofrio 23
exhibitor will not sup.
fabrizio maria 24
factor gem ferrante valent
21 22 21
fountain taken
fusco caterina not sup.
gaudino Alexandria 24
Gronn federica 24
iorio anna not sup.
Iovine amalia not sup.
lepore monica 23
maggiarra fabia
marotta luana 20 21 21
Marrazza stefan
mastroianni rob 22
Mignanelli call 25
ram maria 21
Nenna antonella not sup.
building anna 19
Pandozzi eleono 25
paniccia valent 19
peacock catherine frances 24 19
papetti
pavia susanna 24
Pisaturo angela 24
riccardi ida 27
romanelli elia 21
Roman arturo not sup. Jordan 27
red red will not sup.
red grace, not sup.
rufo luisa 22
Russian aristocratic
Saturday luciana 24 22 22
lot monica
lot federica 22
sarracino Thurs. 28
Giusep clamp. not sup.
Sementilli clause does not sup.
Spiridigliozzi not sup.
Tascione maria angela Teoli
22 24 22
verdone
old laura nadia 20
Zampella marian 20
Zeppieri Mary sup.
zoffranieri v. non sup.
abbraccio ileni 25
acchionesonia 24
aiello alessa 22
alfieri verusca 19
aloia valeria 18
Amadio Annam
avella simona 24 20 21
Balasco angelam
Beglin stefan 24
beautiful emanuel 27
benevento maria 19
bertossiclaudia not sup.
Biordi sonia 24
blow valeria not sup. buttons micaela 25 25
ilaria brunetti bruno pamenla 23
Cammarota it should not sup.
Campopiano Nica not sup.
candidori marat 20
Capogna rosanna 24
Cappuccia born 19
capuano anna 24
cardilllo ARCAN
carlomusto 21 nights 19
Carusone maria 26
Cimmino Zelinda not sup.
guard monia 20
conti9 Mariet 22
course ilaria
coast nadine 20 23 26
do
D'Alessandro de Luca Stefani 21
de tora raffaella not sup.
Giulio de Simone sup. Fr de Vincentis
not sup.
lord of an 21
beautiful elisa 23
carlo valent ver 25 23
Jerome
lion lion Giusep
Rossel 27 25 23 Carm Martino
pile Ameli 18
luca 23 roll of brown
D'Onofrio 23
exhibitor will not sup.
fabrizio maria 24
factor gem ferrante valent
21 22 21
fountain taken
fusco caterina not sup.
gaudino Alexandria 24
Gronn federica 24
iorio anna not sup.
Iovine amalia not sup.
lepore monica 23
maggiarra fabia
marotta luana 20 21 21
Marrazza stefan
mastroianni rob 22
Mignanelli call 25
ram maria 21
Nenna antonella not sup.
building anna 19
Pandozzi eleono 25
paniccia valent 19
peacock catherine frances 24 19
papetti
pavia susanna 24
Pisaturo angela 24
riccardi ida 27
romanelli elia 21
Roman arturo not sup. Jordan 27
red red will not sup.
red grace, not sup.
rufo luisa 22
Russian aristocratic
Saturday luciana 24 22 22
lot monica
lot federica 22
sarracino Thurs. 28
Giusep clamp. not sup.
Sementilli clause does not sup.
Spiridigliozzi not sup.
Tascione maria angela Teoli
22 24 22
verdone
old laura nadia 20
Zampella marian 20
Zeppieri Mary sup.
zoffranieri v. non sup.
Tuesday, October 23, 2007
Cake Ideas Anniversary
stereotipi e schemi
H.Tajfel è il più autorevole dei ricercatori che si sono impegnati nel definire le condizioni minime in cui compare il comportamento di discriminazione tra il proprio gruppo d'appartenenza e un gruppo esterno.
Dunque, gli esperimenti a cui ci si riferisce sono quelli che hanno utilizzato il così detto paradigma dei gruppi minimali.
For example, with reference to two of the arrays to use, click on the 13/13 so before the second, the boys secured without discrimination to their classmates the same common benefit, choosing 19 / 1 on the first matrix of a comrade benefit enormously own group than the pictorial companion while the other group and obtained the best result ever possible, by choosing the 7 / 1 could confirm the advantage of 'inside' would not have offered to the partner of their group painting the best possible result (that 19/25 is achievable but it also means choosing to earn more than the guy painting the other group).
Of these strategies, the first (maximum joint profits) is found to be very little pursued, the maximum profit for the group's membership had some importance, but more often than not how to achieve a maximum difference in favor of the group membership. The results
showed that the strategy is therefore most influential decisions was to achieve a maximum relative difference in favor of group membership, even though other strategies were more 'rational' or 'useful' than the diversification of behavior in relation to membership groups.
In other words: the study of Tajfel showed that the subjects more attractive to the prospect of securing a figure higher than that of the other group instead of gaining a higher absolute but through a strategy of compensation of the external group.
It is therefore possible to infer that a minimal categorization into two groups based on irrelevant criteria can be provided sufficient to generate a behavior of discrimination between groups and therefore a favoritism towards members of their group.
In light of subsequent experimental investigations, Tajfel Notes:
"It may be useful to consider the differences between sets of results we ¬ Nuti October, and the results of previous work relatively close, in conception and method, the research described in here: Sheriff's work on intergroup conflict. Its purpose is to investigate, in a clear and explicit, the effects of a zero-sum conflict between groups [I win, you lose; ed], introduced in a clear and explicit attitudes toward the group outside and the consequent subjects' behavior. Moreover, membership of a group and against the hostility of the external group was intensified both through a prolonged intra-group interaction of the subjects themselves. In our experiments, there was a well-defined external conflict, if there was any competition (ie, acts which were aiming at a differentiation between the groups in favor of its own), it was introduced fully and actively in the situation by the subjects themselves after the investigators had their part introduced the notion of group. The subjects had never been part of a set of "group", had never interacted nor knew who and who belonged to their group to another; on them, had not been any pressure to act in clear social benefit of their group, and their individual interest was not in any way involved in the allocation of a sum of money greater than a member of their group. In contrast, a systematic use of the strategy of maximum joint profits, could ensure that all parties receive more money by the investigators. "
And this supposed need for differentiation (or indicate specific psychological between groups) that seems to produce, under certain conditions, the most important social categorization based on the sequence - social identity - social comparison.
In fact, with his experimental contribution has Tajfel dato avvio ad un inesausto dibattito sulle ragioni che portano alla discriminazione tra gli individui in quanto appartenenti a gruppi diversi. Tra le spiegazioni più significative vi è quella avanzata di Willem Doise in termini di processi di categorizzazione. Doise [1976], richiamandosi in particolare allo studio di Tajfel e Wilkes [1963], afferma che i comportamenti discriminanti e i giudizi tendenziosi sono frutto di un processo cognitivo fondamentale quale è quello della differenziazione categoriale. Tale processo, come abbiamo avuto modo di riferire, consiste in una accentuazione delle differenze intercategoriali e in una accentuazione dei fattori di somiglianza intracategoriale.
La funzione del processo di differenziazione - ben chiarisce R. Brown - Is "to refine the distinctions between the categories - and correspondingly, to confuse the differences in them - to improve the organization and structure of our physical and social world."
H.Tajfel è il più autorevole dei ricercatori che si sono impegnati nel definire le condizioni minime in cui compare il comportamento di discriminazione tra il proprio gruppo d'appartenenza e un gruppo esterno.
Dunque, gli esperimenti a cui ci si riferisce sono quelli che hanno utilizzato il così detto paradigma dei gruppi minimali.
Il presupposto di questa formulazione è che se si dividono dei soggetti che non hanno nulla in comune (anche sulla base di criteri irrilevanti), si introduce per ciò stesso una categorizzazione intergruppo. Tale categorizzazione è sufficiente a produrre alterazioni significative degli orientamenti di giudizio.
In uno di questi esperimenti curati da Tajfel (1971), ai soggetti sperimentali, alunni di circa 15 anni di una stessa classe, veniva chiesto di esprimere la preferenza per l'uno o l'altro di due pittori ad essi sconosciuti (Klee o Kandisky). Si trattava tuttavia di due gruppi di cui i ragazzi non conoscevano la composizione; se per esempio un ragazzo aveva dichiarato di apprezzare maggiormente Klee, sapeva di essere stato inserito nel gruppo Klee ma non aveva nessuna informazione su chi fossero - tra gli altri compagni - quelli che avevano effettuato la sua stessa scelta. In condizione di isolamento reciproco veniva a questo punto chiesto ai ragazzi di decidere la suddivisione di punti (equivalenti sums of money) between two other anonymous subjects (that they know only the group membership) from time to time referring to some different arrays of payment.
Because of how the matrices were structured, the boys - who did not enjoy any personal benefit as a result of their decisions - could essentially adopt three different strategies for the distribution of rewards: 3. could opt for the alternative that maximizes the difference between what was given to the members of their group and what was given to the children of the other group. In this case (maximum differential advantage) obtained a lower absolute advantage (compared to the alternatives above). For example, with reference to two of the arrays to use, click on the 13/13 so before the second, the boys secured without discrimination to their classmates the same common benefit, choosing 19 / 1 on the first matrix of a comrade benefit enormously own group than the pictorial companion while the other group and obtained the best result ever possible, by choosing the 7 / 1 could confirm the advantage of 'inside' would not have offered to the partner of their group painting the best possible result (that 19/25 is achievable but it also means choosing to earn more than the guy painting the other group).
Of these strategies, the first (maximum joint profits) is found to be very little pursued, the maximum profit for the group's membership had some importance, but more often than not how to achieve a maximum difference in favor of the group membership. The results
showed that the strategy is therefore most influential decisions was to achieve a maximum relative difference in favor of group membership, even though other strategies were more 'rational' or 'useful' than the diversification of behavior in relation to membership groups.
In other words: the study of Tajfel showed that the subjects more attractive to the prospect of securing a figure higher than that of the other group instead of gaining a higher absolute but through a strategy of compensation of the external group.
It is therefore possible to infer that a minimal categorization into two groups based on irrelevant criteria can be provided sufficient to generate a behavior of discrimination between groups and therefore a favoritism towards members of their group.
In light of subsequent experimental investigations, Tajfel Notes:
"It may be useful to consider the differences between sets of results we ¬ Nuti October, and the results of previous work relatively close, in conception and method, the research described in here: Sheriff's work on intergroup conflict. Its purpose is to investigate, in a clear and explicit, the effects of a zero-sum conflict between groups [I win, you lose; ed], introduced in a clear and explicit attitudes toward the group outside and the consequent subjects' behavior. Moreover, membership of a group and against the hostility of the external group was intensified both through a prolonged intra-group interaction of the subjects themselves. In our experiments, there was a well-defined external conflict, if there was any competition (ie, acts which were aiming at a differentiation between the groups in favor of its own), it was introduced fully and actively in the situation by the subjects themselves after the investigators had their part introduced the notion of group. The subjects had never been part of a set of "group", had never interacted nor knew who and who belonged to their group to another; on them, had not been any pressure to act in clear social benefit of their group, and their individual interest was not in any way involved in the allocation of a sum of money greater than a member of their group. In contrast, a systematic use of the strategy of maximum joint profits, could ensure that all parties receive more money by the investigators. "
And this supposed need for differentiation (or indicate specific psychological between groups) that seems to produce, under certain conditions, the most important social categorization based on the sequence - social identity - social comparison.
In fact, with his experimental contribution has Tajfel dato avvio ad un inesausto dibattito sulle ragioni che portano alla discriminazione tra gli individui in quanto appartenenti a gruppi diversi. Tra le spiegazioni più significative vi è quella avanzata di Willem Doise in termini di processi di categorizzazione. Doise [1976], richiamandosi in particolare allo studio di Tajfel e Wilkes [1963], afferma che i comportamenti discriminanti e i giudizi tendenziosi sono frutto di un processo cognitivo fondamentale quale è quello della differenziazione categoriale. Tale processo, come abbiamo avuto modo di riferire, consiste in una accentuazione delle differenze intercategoriali e in una accentuazione dei fattori di somiglianza intracategoriale.
La funzione del processo di differenziazione - ben chiarisce R. Brown - Is "to refine the distinctions between the categories - and correspondingly, to confuse the differences in them - to improve the organization and structure of our physical and social world."
Nerf Gun Clip Art Free
paradima dei gruppi minimali
I open this post because the comments in previous post (important notice) are now too many. But to start the second part of the course, I can not since the last comment.
of Holiday.
gladly answer to holiday for two reasons: firstly because I can not have a contact with an "anonymous whatever" and he is holiday! is subject to its privacy (anonymity), but is expressed as a person I can think of because it has given a name - even though any name - anonymity: his nickname (a personal label) is always good for all of you and me, because identity matters much (especially social psychologists).
And then I say happy because once again an issue that turns out to be "more difficult" than it should after all be if we were free of the box: the question of the veil. Well, hold up and once again I remind you the question:
The veil proves that Muslim women in those societies are not free. TRUE or FALSE?
The difficulty in identifying the psychosocial response (or use the knowledge that we are struggling to put insieme)sta nel riuscire non rispondere mai ad una domanda senza chiedersi in base a quale categoria io sviluppo il ragionamento.
la questione (e la difficoltà) nasce dal fatto che dovete "connettere" l'idea di libertà che avete in testa (SENZA VELO o CON IL VELO) con il fatto di APPARTENERE O MENO ad una categoria: donna musulmana. Se pensate come occidentali la risposta sarà tendenzialmente vera (possiamo ragionevolmente affermare che nessuna ragazza italiana vorrebbe che fosse istituita l'imposizione del velo!) ma provate a modificare il vostro punto di vista! provate a rispondere alla stessa domanda da donna musulmana! che risposta dareste? vero o falso? qualcuna di voi potrebbe dire vero (come un'occidentale! e dunque dimostrerebbe to be free to shed her identity! and this with or without the veil).
but more likely is that Muslim women (the ones that REALLY quest'appartenenza share), respond FALSE!
I open this post because the comments in previous post (important notice) are now too many. But to start the second part of the course, I can not since the last comment.
of Holiday.
gladly answer to holiday for two reasons: firstly because I can not have a contact with an "anonymous whatever" and he is holiday! is subject to its privacy (anonymity), but is expressed as a person I can think of because it has given a name - even though any name - anonymity: his nickname (a personal label) is always good for all of you and me, because identity matters much (especially social psychologists).
And then I say happy because once again an issue that turns out to be "more difficult" than it should after all be if we were free of the box: the question of the veil. Well, hold up and once again I remind you the question:
The veil proves that Muslim women in those societies are not free. TRUE or FALSE?
The difficulty in identifying the psychosocial response (or use the knowledge that we are struggling to put insieme)sta nel riuscire non rispondere mai ad una domanda senza chiedersi in base a quale categoria io sviluppo il ragionamento.
la questione (e la difficoltà) nasce dal fatto che dovete "connettere" l'idea di libertà che avete in testa (SENZA VELO o CON IL VELO) con il fatto di APPARTENERE O MENO ad una categoria: donna musulmana. Se pensate come occidentali la risposta sarà tendenzialmente vera (possiamo ragionevolmente affermare che nessuna ragazza italiana vorrebbe che fosse istituita l'imposizione del velo!) ma provate a modificare il vostro punto di vista! provate a rispondere alla stessa domanda da donna musulmana! che risposta dareste? vero o falso? qualcuna di voi potrebbe dire vero (come un'occidentale! e dunque dimostrerebbe to be free to shed her identity! and this with or without the veil).
but more likely is that Muslim women (the ones that REALLY quest'appartenenza share), respond FALSE!
The veil is a cultural object and therefore its acceptance or rejection (with its impact on what is understood as freedom) depends on the label to which we refer to or through which we are influenced. So for social psychology, the answer to the question would be true only if the statement was expressed as follows: for non-Muslims (western, etc.) Islamic veil is proof, etc. .... If not, the answer can only be FALSE. In psychology
Social truths are always situated and contextual. Free Redhot Freeview 2010
seconda parte del corso
I regret having to take to pass a test before the test but you must move the checks for security and organization.
so be careful and patient.
first all my classes are canceled on Tuesday 16 and Wednesday 17 and then change the dates and classroom tests: x
science education: the slide occurs in the afternoon (15:00) on Tuesday 16 and will be held in a of v.mazzaroppi, 15.00 to 16.00 hours and students to the LZ
x social service: the check is moved at 9 am on Wednesday 17 Classroom 2 Via bellini. at 9.00 per gli studenti A-I e ore 10.00 L-Z.
vi raccomando libretto o carta di identità
I regret having to take to pass a test before the test but you must move the checks for security and organization.
so be careful and patient.
first all my classes are canceled on Tuesday 16 and Wednesday 17 and then change the dates and classroom tests: x
science education: the slide occurs in the afternoon (15:00) on Tuesday 16 and will be held in a of v.mazzaroppi, 15.00 to 16.00 hours and students to the LZ
x social service: the check is moved at 9 am on Wednesday 17 Classroom 2 Via bellini. at 9.00 per gli studenti A-I e ore 10.00 L-Z.
vi raccomando libretto o carta di identità
Monday, October 15, 2007
Famous Antisocial Humans
avviso importante
martedi 16 ottobre è la data della verifica intercorso sia per gli studenti della laurea specialistica (ore 11.00) sia per quelli del servizio sociale (15.00).
l'inizio della prima verifica potrà iniziare con qualche minuto di ritardo per via di un consiglio di dipartimento prefissato. Potrebbero esserci variazioni anche per l'aula in cui le prove si terranno. Eventuali novità saranno segnalate con correzione di questo stesso post.
si raccomanda a tutti di portare con sé: un documento di riconoscimento (libretto o c.i.) nonchè penna, matita, gomma, temperamatite.
martedi 16 ottobre è la data della verifica intercorso sia per gli studenti della laurea specialistica (ore 11.00) sia per quelli del servizio sociale (15.00).
l'inizio della prima verifica potrà iniziare con qualche minuto di ritardo per via di un consiglio di dipartimento prefissato. Potrebbero esserci variazioni anche per l'aula in cui le prove si terranno. Eventuali novità saranno segnalate con correzione di questo stesso post.
si raccomanda a tutti di portare con sé: un documento di riconoscimento (libretto o c.i.) nonchè penna, matita, gomma, temperamatite.
Tuesday, October 9, 2007
Koleston Color Chart For High Light
verifica intercorso
Con il tema dell'influenza minoritaria abbiamo "completato" (si fa per dire) il discorso sull'influenza sociale. Quello che vi deve essere chiaro è che l'influenza minoritaria comporta una maggiore assunzione di responsabilità da parte del soggetto che cerca di influenzare (è una minoranza che si contrappone ad una maggioranza!) e che per essere efficace la fonte minoritaria deve essere consistente. Fate attenzione alle differenze tra modello funzionalista e genetico, e al tema della conversione (after effect).
Tylenol Infant Constipation
l'influenza minoritaria
La conformità è una proprietà biologica before the social. But it adds something to the social conformity conformity Biological adds values, ideologies, beliefs, faiths, classes, interpretive schemes (heuristics) This will lead to behavior that sometimes favors and sometimes make it difficult to act for the benefit of ourselves as individuals, human groups, cultures and species.
Tuesday, October 2, 2007
Bio Gel Nails Toronto
la conformità
http://www.repubblica.it/2006/05/gallerie/esteri/proteste-myanmar/1.html
http://www.repubblica.it/2006/05/gallerie/esteri/proteste-myanmar/1.html
Subscribe to:
Posts (Atom)